• Москва: 00:00
  • Лондон: 00:00
  • Вашингтон: 00:00
(495) 231-82-42
Главная » Полезные статьи » Двойное отрицание в английском языке.

Двойное отрицание в английском языке.

Отвлекитесь на несколько секунд и подумайте, что Вы ответите, если к Вам на улице подойдет полицейский и задаст вопрос о происшествии, которое Вы не видели? Обычно люди отвечают: «Я ничего об этом не знаю». В рамках занятия английским языком с носителем иногда встречаются слова: «Я не могу не согласиться с Вашим мнением».

Вы замечаете, что эти предложения имеют что-то общее? Обе фразы относятся к категории «двойное отрицание», причем одна имеет отрицательную окраску, а в случае с уроком – положительный, ведь смысл фразы «Я с Вами согласен», потому что два отрицания взаимоисключают негативную окраску.

Такую же ситуацию можно встретить и в английском языке. Зачем это нужно и как правильно сформулировать двойное отрицание – Вы узнаете из этой статьи.

double-negation

Почему в английском есть двойное отрицание

Согласно действующим правилам, в предложении должна быть лишь одна отрицательная составляющая, поэтому использование «double negation» (иногда его еще называют «double negative») считается ошибкой, особенно если двойное отрицание встречается в письменной речи.

Например: «I don’t want to write this exam» - «Я не хочу писать этот экзамен» Несмотря на то, что филологи и даже некоторые преподаватели часто укоряют людей, использующих в речи двойное отрицание, оно продолжает существовать в английском языке. Раньше считалось, что произнося «double negation», Вы демонстрируете свою необразованность. По логике, образованный человек всегда говорит согласно установленным правилам.

Но давайте посмотрим с другой стороны: двойное отрицание встречается в песнях, новых фильмах и даже в речи политиках, не говоря о разговоре обычных людей. Самое интересное, что даже в литературе можно встретить примеры «double negation». Наш сайт изучения английского языка онлайн не призывает повсеместно употреблять двойное отрицание, но рекомендуем познакомиться с ним лично.

Давайте посмотрим на несколько примеров:

1) На ресурсе « The Washington Note» есть статья, авторство которой принадлежит Arab League. Знаете, какой у нее заголовок? «We Don’t Want No Bombs». Как видите, это один из самых ярких примеров двойного отрицания.

2) Долгое время первые строчки хит-парадов занимала песня «My humps», которую исполняла группа «Black Eyed Peas». Благодаря этим ребятам, у нас есть возможность показать Вам еще один пример двойного отрицания: в композиции есть строчка «You don’t want no drama».

3) На еще одном ресурсе, который называется «Castle of Spirits Ghost Story», есть рассказ «Insurance hole». Почему мы рассказываем об этом? В этом произведении есть целых два предложения, которые представляют собой двойное отрицание: первое «Didn’t see nothing!» и сразу же за ним следует второе «Got out and looked, didn’t see nothing».

Два простых правила

Безусловно, двойное отрицание подчиняется некоторым принципам.

Оно преследует две цели:

1) Создать «слабоположительное» значение высказываемой мысли. Поэтому в одной фразе мы используем два отрицания, чтобы получить обратный эффект.

2) Но в некоторых диалектах английского языка можно встретить сразу три отрицания, которые необходимы для усиления негативного значения в фразе. Поэтому рекомендуем Вам крайне осторожно использовать двойное отрицание. Вы же хотите, чтобы Ваш собеседник правильно понял то, что Вы хотели сказать?