• Москва: 00:00
  • Лондон: 00:00
  • Вашингтон: 00:00
(495) 231-82-42
Главная » Полезные статьи » Фразовый глагол move.

Фразовый глагол move.

 

Как Вы помните, фразовые глаголы значительно помогают обеспечить эффективное изучение английского дома и с репетитором. Поэтому мы продолжаем делиться с Вами информацией, связанной с этим вопросом.

В этой статье будет рассмотрен фразовый глагол MOVE, его значения и варианты использования, которые пригодятся в разговорной речи.

move

Правильный перевод

Можно сказать, что значение глагола MOVE является очень близким к его главному смысловому содержания.

Поэтому процесс изучения этой темы будет для Вас достаточно легким – вариации могут отличаться наличием определенных приставок, которые лишь помогают придать значению некоторый оттенок, требуемый в конкретной обстановке.

Начнем с того, что MOVE имеет очень много различных значений, если мы говорим о лексической единице, представленной не в статусе «фразовый глагол». Поэтому его часто можно встретить в самых интересных контекстах. Его переводят как «шевельнуться», «развиваться», когда речь идет о каких-то событиях, «двигать», «управлять кем-то или чем-то», «кем-либо манипулировать» и даже в некоторых фразах он имеет значение «перейти в другие руки».

8 значений, которые стоит запомнить

Но если мы говорим о фразовом глаголе MOVE, то складывается более интересная ситуация:

1) Для сочетания «move around» (или иногда используется «move about» есть несколько значений, которые могут обогатить Вашу речь. Это «переставлять», когда речь идет о мебели», «переезжать с одного места на другое», «дергаться», «переводить с одной должности на другую» и «передвигаться между разными объектами». Например: «They moved the bad about» - «Они переставили кровать»

2) Иногда разговорные фразы на английском языке включают в себя словосочетание, которое переводится как «предложить кому-то». Вы можете использовать фразовый глагол «move along» и запомнить еще несколько его значений: «заставить кого-либо пройти дальше» и «продвигаться куда-либо». Часто от служителей порядка можно услышать призыв: «Move along!». Как Вы понимаете, этот фразовый глагол используется, чтобы побудить людей не останавливаться и проходить дальше.

3) А в ответ часто можно услышать крик: «Move your hands away!», который нам хорошо известен из различных фильмов. Он переводится как «Уберите свои руки!». Здесь используется фразовый глагол «move away», который имеет несколько значений: «отдалиться от кого-либо или чего-либо», «удалять что-либо», «удалиться от кого-либо или чего-либо» и «уезжать».

4) Сочетание «move aside» имеет всего 2 значения: «отодвинуть что-либо» и «отодвигаться». «Could you move the bad aside?» - «Мог бы ты отодвинуть кровать?»

5) Фразовый глагол «move back» поможет Вам, когда нужно сказать, что Вы хотите «вернуться на старое место жительства». Также его можно использоваться в значении «отодвинуть что-либо», «отойти куда-то», «сдать назад» (или «попятиться») и «поставить что-то назад». Например: «I moved the book back» - «Я поставил книгу назад».

6) «Move in» является глаголом с неприятной эмоциональной окраской, потому что используется, когда речь идет о необходимости «вводить войска». Но при этом его другие значения – это «посягать на что-то», «переехать куда-то», «поселиться где-то» и «приближаться».

7) Фразовый глагол «move off» необходим, когда Вы говорите, что нужно «уходить куда-то», «удалять что-то» (кстати, это словосочетание используется в значении «удалить человека из помещения»), «уезжать куда-то» и «отходить».

8) «Move on» используется в таких значениях: «продвигать кого-то или что-то», «продолжить что-то», «переставить вперед» и «уйти в иной мир».