• Москва: 00:00
  • Лондон: 00:00
  • Вашингтон: 00:00
(495) 231-82-42
Главная » Полезные статьи » Разговорные темы по английскому языку: когда смайл может заменить слова

Разговорные темы по английскому языку: когда смайл может заменить слова

 

Интернет открыл нам массу возможностей – можно учиться, знакомиться и даже работать. Но все мы прекрасно понимаем, что Мировой Сети не хватает эмоциональности.

Даже обучение по скайпу иногда приносит вопросы – преподаватель сердится или он просто спокойно пишет Вам замечание? С целью избежать лишних недопониманий в чаты и онлайн-мессенджеры были введены смайлы – символы, с помощью которых мы можем настроить человека на нужный лад и даже сформировать о себе более правильное впечатление. Конечно, грамматически они не считаются знаками препинания, но в реальности именно смайлы являются самым верным способом передать настроение через интернет.

Что такое смайл и почему его так называют

Как раньше люди подчеркивали экспрессию определенного выражения в своих письмах? В основном они использовали вопросительный или восклицательный знаки. Но можно ли выразить свои эмоции в полной мере с помощью таких пунктуационных возможностей? Вряд ли. Именно поэтому однажды появился эмотикон или, проще говоря, смайл. Если Вы помните, с английского «smile» переводится как улыбка. Поэтому прародителем этих символов считается графическое изображение улыбающегося лица. И если сначала в его состав входило двоеточие, тиры и закрывающаяся скобка, то сегодня Ваш виртуальный собеседник может ограничиться сообщением такого содержания: «)» Кстати, по количеству закрывающихся скобок можно определить эмоциональное состояние человека, который о чем-то пишет или рассказывает.

Смайлы – лучшие помощники преподавателя

Смайлы

Как Вы понимаете, смайлы помогают изучать иностранные языки онлайн – благодаря популярности этой темы, очередной урок становится более увлекательным и интересным. Поэтому давайте перейдем к делу и совместим приятное дело с полезным заданием, рассмотрев эмоции в английском языке и их письменную передачу с помощью смайлов.

1) «Злой» переводится как «evil» и Вы можете добавить в свое сообщение «D-:», чтобы собеседник понял, какие эмоции в Вас кипят.

2) «Happy» означает «счастливый», а идеальным способом передать свои чувства служит смайл «^_^»

3) Если сообщение заставляет Вас грустить, значит состояние «sad» нужно передать с помощью одного из эмотиконов «:-(«, «=(« или «:(«

4) Смех, вызванный хорошей историей или смешным анекдотом, на английском звучит как «Laugh». А лучший способ сообщить о своей реакции собеседнику – вставить в сообщение смайл «:-D»

5) Помните тот умопомрачительный смех, от которого слезы наворачиваются на глаза? В английском языке есть отличное словосочетание «laugh out loud», которое максимально точно передает это состояние. И, конечно, Вы можете использовать один из двух типов эмотиконов: «:’-D» или «xD».

Всегда ли смайлы могут заменить слова?

Хороший повод для размышлений – нужно ли учить слова и разговорные темы по английскому языку, если достаточно использовать эмотиконы и собеседник Вас поймет с первых символов. Но, согласитесь, мы не всегда будем общаться с людьми по интернету, да и деловому партнеру не стоит отправлять улыбающийся смайл. Поэтому предлагаем учить английский язык с пользой и позитивными эмоциями!

Смайлы